category work

Name that painting

2022-23

 

Name That Painting

I recently started using nonbinary names to title my work. I think this gives the paintings a personality even though they are for a large part abstractions. This seems odd and humourous – abstraction is non-specific, but a name is the opposite. A painting with an identity has something to gain.

My Process

I start with collage and paint utilizing both sides of the translucent surface I strive to reach some degree of balance utilizing both harmony and dissonance. My goal is to create something unique combining both colour and space – that seems functional.

 

Works on paper, wood and Mylar

Travail sur papier, bois et Mylar

2021

2019

2018

Notes

This recent production, begun in 2018, is exploratory in nature, with emphasis on using new forms and different methods. The more recent pieces are executed on Mylar.

Mylar, as a semi-transparent film-paper, facilitates this investigation by allowing the use of both sides of the paper. It creates a shallow field of depth while suffusing the surface with a soft light. I have also combined different formal approaches to abstraction; geometric hard-edge forms of saturated colour stand or rest alongside, over and under, liquid veils of neutral-toned washes – thus setting up dynamic contrasts. These works are complete unto themselves – they preview future works in oil and encaustic.

Notes

Cette production récente, commencée en 2018, est de nature exploratoire, mettant l’accent sur l’utilisation de nouvelles formes et de méthodes différentes. Les pièces les plus récentes sont exécutées sur Mylar.

Le Mylar, en tant que film-papier semi-transparent, facilite cette investigation en permettant l’utilisation des deux faces du papier. Il crée un champ de profondeur peu profond tout en imprégnant la surface d’une lumière douce. J’ai également combiné différentes approches formelles de l’abstraction; des formes géométriques à bords durs de couleurs saturées se dressent ou reposent le long, au-dessus et en dessous, de voiles liquides de lavages aux tons neutres – créant ainsi des contrastes dynamiques. Ces œuvres sont complètes en elles-mêmes – elles donnent un aperçu des œuvres futures à l’huile et à l’encaustique.

Ebb and flow

Flux et reflux

Notes on painting

The works depicted are from two distinct bodies of paintings. The dot-based works are all scaled at 12” x 10” and are part of a large ongoing series titled “Brightness Falls From the Air”, itself lifted from James Joyce’s novel “Portrait of the Artist as a Young Man”. The title in the literary context invokes a scientific/poetic way of observing the natural phenomena that in turn became “food” – inspiration for art (an epiphany in the Joycean sense).

Process

The works are composed of successive layers of pigmented wax and oil paint. The wax is poured on, then incised with a matrix of holes created with different-sized drill bits and small chisels. They are sometimes filled with alternate colours. This process is repeated until some kind of equilibrium – closure -is achieved. The result is that the captured light seems to be radiating from within. Because of the depth of the layers the painting only reveals itself after a sustained viewing.

Flow

The second body of work titled “Flow” is more complex and is compositionally distinct from the previous work. It combines different materials in order to form a single surface. The word “flow”, while it describes a formal rhythm, also refers to a mental state where one is so immersed in the task at hand that the temporal experience of time – the subjective experience – is altered. These works are best displayed in distinctive works or clusters. This work dates from 2017 through today (2018), and is being expanded still.

Notes sur la peinture

Les œuvres représentées proviennent de deux corps distincts de peintures. Les œuvres à base de points sont toutes mesurées à 12 “x 10” et font partie d’une grande série en cours intitulée “Brightness Falls From the Air”, elle-même tirée du roman de James Joyce “Portrait of the Artist as a Young Man”. Le titre dans le contexte littéraire évoque une manière scientifique / poétique d’observer les phénomènes naturels qui à leur tour sont devenus «nourriture» – inspiration pour l’art (une épiphanie au sens joycéen).

Traiter

Les œuvres sont composées de couches successives de cire pigmentée et de peinture à l’huile. La cire est versée, puis incisée avec une matrice de trous créés avec des forets de différentes tailles et de petits ciseaux. Ils sont parfois remplis de couleurs alternées. Ce processus est répété jusqu’à ce qu’une sorte d’équilibre – la fermeture – soit atteinte. Le résultat est que la lumière capturée semble rayonner de l’intérieur. En raison de la profondeur des couches, la peinture ne se révèle qu’après une vision soutenue.

Couler

Le deuxième corpus de travail intitulé «Flow» est plus complexe et se distingue par sa composition du travail précédent. Il combine différents matériaux pour former une seule surface. Le mot «flux», s’il décrit un rythme formel, se réfère également à un état mental où l’on est tellement immergé dans la tâche à accomplir que l’expérience temporelle du temps – l’expérience subjective – est altérée. Ces œuvres sont mieux présentées dans des œuvres distinctives ou des groupes. Ce travail date de 2017 à aujourd’hui (2018) et est encore en cours d’extension.

Gridwork

Quadrillage

Gridwork

2011- present / Lines intersecting to form spatial divisions are the content and form in my most recent work. The lines form grid systems which are subject to constant manipulation. The works have external counterparts outside such as street maps, building facades, floor designs, wiring systems, circulating panels, etc. But essentially the layering over, under or upon a plane sets up a tension. This, coupled with numerous revisions, is really what the work is about. To place a grid upon a field of stars is an exciting proposition: that and of course, the love of paint, are what compel me to work.

Quadrillage

2011- présent / Dans mes récents travaux, les lignes s’entrecroisent pour former des divisions spatiales. Les lignes forment des systèmes de Quadrillages, sujets à de constantes manipulations. Les œuvres mettent en valeur des  effets ampliatifs externes autour de cartes de rues, de façades d`édifices, de designs de parquets, d`installations électriques, de panneaux de ventilation, etc. Essentiellement, la couche, soit dessus, dessous, ou sur la surface plane, établit une tension. Ceci, accompagné de maintes révisions, est vraiment en quoi consiste l`œuvre. Placer un quadrillage sur un arrière-plan d`étoiles est fascinant. C`est tout cela, et l`amour de la peinture qui m`engagent à travailler.

Tiny builders

Petits bâtisseurs

Tiny builders

2004-2005 | A number of years ago I happened upon a child’s science book, published in the early part of the twentieth century. The work (Book of Wonders) contained one chapter in particular that entranced me: a chapter entitled Tiny Builders, with pictures featured in half-tone. They were early examples of micro-photography. The pictures provided the young viewer with examples of an internal reality that was mediated through the use of scientific optics. The realms of technology and its gaze upon Nature were envisioned and articulated through the senses. I chose to use this source as a springboard for my production. Overwhelmed by a variable of form, I chose to reduce them to a few elements : dots, lines and circles. I could produce a constellation of effects similar to the photographs with each work becoming a variation on the previous one. The technique I employ, encaustic, is one that I found worked in harmony with the content. This is a medium composed of wax, dry pigments and a small amount of resin. It has a tendency to dry very quickly so it must be worked in an expeditious manner. This can be quite difficult, but the medium’s intrinsic luminous qualities can be exploited. For the most part the work is not painted with a brush; rather it is poured over a surface. The markings are incised into the surface which are later filled and scraped back. Another layer is poured and the process is repeated. The work is completed when the strata of layers gel to form one complete image. There is a game of hide and seek where the earlier layers are pushed back to the point of invisibility. An important strategy is the possibility of slowing down time and of holding the viewer in that the longer the viewer gazes the more the work reveals itself. I envision my art as a form of history, that is the passage of time is recorded through the practice of putting down marks upon a plane, which coalesce into forms.

Petits bâtisseurs

2004-2005 | Il y a plusieurs années, j’ai lu par hasard, un livre de science écrit pour les enfants et publié au début du vingtième siècle. Cet ouvrage, Book of Wonders, contenait un chapitre en particulier qui m’a enchanté : un chapitre intitulé Tiny Builders (petits bâtisseurs). Les illustrations étaient toutes conçues en demi-tons, prototype ancien de micro-photographie. Ces images fournissaient aux jeunes lecteurs des exemples d’une réalité interne qui s’interposait par le biais de l’optique scientifique. Les domaines technologiques et leur regard sur la nature étaient envisagés et articulés par l’intermédiaire des sens. J’ai voulu utiliser cette source en guise de tremplain pour ma production. Accablé par la multiplicité de formes, j’ai choisi d’en réduire la profusion et d’en retenir seulement quelques éléments : points… lignes… cercles. Je pouvais donc produire une constellation d’effets similaires aux images du livre, avec chaque tableau devenant une variation du tableau précédent. L’encaustique, la technique que j’exploite, s’harmonise bien avec le contenu de mon travail. C’est un procédé ancien, un mélange de cire d’abeille, de pigments secs et de résine. Le tout tend à sécher très vite et, par conséquent, le travail doit se faire rapidement. Cette technique est difficile mais les avantages inhérents apparaissent dans l’effet de transparence et de luminosité. En général, la peinture n’est pas appliquée à l’aide d`un pinceau mais versée sur la surface. Des encavures sont taillées et subséquemment remplies de la peinture versée, et raclées de grattements. Une deuxième couche est versée et le procédé est répété. Le travail est accompli lorsque les couches se sont figées pour former l’image définitive. C’est comme un jeu de cache-cache quand la couche initiale est repoussée jusqu`à l’invisibilité. Une stratégie importante est la possibilité de faire ralentir le temps et d’inciter le visiteur à demeurer plus longtemps, car plus il regarde, plus le tableau se révèle à lui. C’est un jeu avec le temps. Dans l’histoire, comme dans mes travaux, l’homme a rabotté des encavures de toutes sortes dans son espace. Avec le temps qui a passé, elles ont durci et sont devenues des formes qui ont laissé leur marque souvent indélébile.

Brightness falls from the air

La clarté prend l’air

Brightness falls from the air

2006-2008 | The works in this series are the culmination of productive labour, concerned with the manipulation of a few elements… dots, circles and lines. It is not the elements in their singularity that piqued my interest; but rather the systematic repetition and the production of constellations and their association with both science and nature. I would hope that my paintings are an intimate dialogue concerned with the transference of visual sensations. The manipulation of the elements can be used in myriad ways. It is my intent to deploy a range and distribute each motif according to my response to each particular work in progress… The title was appropriated from James Joyce’s novel “Portrait of the Artist as a Young Man”. It is his descriptive power that so enticed me…and stimulated the development of this work.

La clarté prend l’air

2006-2008 | Les oeuvres présentées au sein de cette série sont l’aboutissement de plusieurs mois de travail fructueux, concentré sur la manipulation de seulement quelques éléments… points, cercles, lignes. Ce ne sont pas les éléments vus un à un qui ont piqué mon intérêt, mais la répétition systématique, la production de constellations et leur association à la science et à la nature. J’ose espérer que mes peintures constituent un dialogue intime qui touche la passation de sensations visuelles. Manier les éléments peut se faire de multiples façons. Mon intention était de déployer un éventail et de distribuer les motifs selon ma réaction à chacune des oeuvres en cours. Le titre a été emprunté au roman de James Joyce, «Portrait of the Artist as a Young Man». C’est la puissance des descriptions de Joyce qui m’a séduit… et qui a animé l’avancement de cette oeuvre.

Transitional works

Oeuvres transitionnelles

Transitional works

2008-2009 / This work represents change: specifically from painting in encaustic into different mediums:  oil, some acrylic and even some collage;  there’s also a change of motifs, moving away from the dots, or morphing them into more complex forms. This all coincides with a change of studio environment coupled with a growing curiosity and a desire to expand my visual vocabulary.

Oeuvres transitionnelles

2008-2009 / Ce travail représente un  changement de peinture en encaustique vers des différents mediums : soit la peinture a l’huile, l’acrylique ou même de collage. Il y a aussi un changement de motifs, en s’éloignant des  points pour aller vers des formes plus complexes. Le tout coïncide avec un déplacement de lieu physique (nouveau studio) ainsi qu’un désire d’élaborer  le vocabulaire visuel.